▪ Practice reading step by step while reading traditional folktales by level!
As the Korean folktales in the book have been adapted using vocabulary and expressions by level, from A2 (level 2) to B2 (level 4), readers can choose and read stories that suit their own level. In particular, level 2 and 3 learners can also try reading at a higher level. With all of the stories translated into English, you can use the translation to accurately grasp the meaning of portions that are difficult to understand due to level or cultural differences, allowing you to keep moving on in the text.
▪ Get a glimpse of the lives of Koreans in the past through cultural illustrations!
Many cultural and historical elements appear in traditional Korean folktales, such as dokkaebi, mill stones, a doe of rice, a nyang coin, and gamtu, which can be unfamiliar to foreign learners of Korean. These Korean elements are presented in illustrations of scenes or vocabulary so that foreign learners can see and easily understand the lives of Koreans in the past.
▪ Familiarize yourself with lively Korean accents, with recordings by professional voice actors!
All of the stories are recorded in Korean so that you can listen to them just like an audiobook, checking on the linguistic habits of Koreans that are contained in the dialogue and familiarizing yourself with accents and meanings of onomatopoeia and mimetic words that don’t appear often in ordinary Korean language textbooks. The audio files, which are presented for each story, can be listened to via QR code or downloaded as MP3 files.